I'm going to take a moment to be sappy. There may be many moments like this coming. Bear with me on it.
My favorite reading material today is our discharge papers. They are in hebrew of course, but I've translated some of it below.
My favorite word today is takin, or directly translated to English as "intact", or "as expected". It just means that all is as it should be. I didn't translate that below, because the word takin really is the whole miracle of the thing. (Takina and takinim are conjugations of the word takin.)
I think its pretty self explanatory.
(Oh and the other miracle is that she slept long enough to let me eat supper. And is still sleeping. Wonder if she will let me take a turn. I know...sleep when she does. Well.)
Note: I am not a doctor, and have no medical training. This is a total layman's translation.
Child:
Date of Birth: 7/9/09
Place of Birth: Hadassah Ein Kerem
Sex: Female
Week of Pregnancy: 41
Weight at Birth: 3330 g
Apgar: 1 min: 9, 5 min: 10
Pregnancy:
Duration of pregnancy: Regular
Type of birth: Regular (I suppose as opposed to C-section. But that was REGULAR???)
Labor Process: Takin
Physical:
Head: Symmetrical, fontanel takin
Eyes: Follows a red light, takin
Neck: Takin
Lungs: Air goes in well, equally in both lungs
Heart: Sound heartbeat with no murmurs
Stomach: Soft, with no enlarged organs. No lumps felt.
Genitalia: Female, takina
Limbs: B.M.P. spread takin
Neurological: Tested takina for age. Infant reflexes takinim.
Skin: Takin, aside from stork marks on the face.
Head circumference: 33.5 cm.
Hospitalization: Takin
I Lost My Swim Meet
5 months ago
3 comments:
it's not "follows a red light" - it's "red reflex"
It means that the retina reflect red light when a white light is shined into the back of it.
It's better news than you could possibly know.
:)
*like*
Post a Comment